2008-11-13

喜馬拉雅特級白毫 與 威士忌的相遇

Darjeeling Special with Whisky


琥珀色的Whisky + 桂花蜂蜜般的喜馬拉雅紅茶

濃醇的紅茶酒

Darjeeling special with Black Knight whisky
喜馬拉雅特級白毫與威士忌的相遇

微涼的秋末午後,適合點支蠟燭在溫暖室內品茗,沒想到Darjeeling Special和威士忌竟如此契合,大吉嶺紅茶素有茶中香檳的封號,在紅茶中香氣特別豐富,搭配香醇的威士忌,以紅茶和威士忌2:1的比例,溫熱的茶酒散發出來的香氣真是無與倫比,滿室的馨香,幸福的感覺油然而生。

時節已進入深秋,一杯香醇的紅茶威士忌能帶給你一個暖暖的夜晚、微醺的感動。

2008-11-06

世界是平的 Outsourced



一年當中最瘋狂的荷麗節 Holi

類  型:跨文化喜劇片
國 家:美國
製  片:湯姆葛萊(Tom Gorai)
導  演:約翰傑夫考特(John Jeffcoat)
主  演:賈許哈彌頓(Josh Hamilton)、阿耶莎達爾克(Ayesha Dharker)
英文原片名為「外包」(Outsourced),探討的正是全球經濟化下企業外包的問題。電影主角是一名美國人陶德,公司在降低成本的考量下,將客服中心遷往工資低廉的印度,陶德心不甘情不願的前往當地,去訓練承包的銷售公司員工,教他們如何以美國方式工作及說話。然而,孟買的混亂、街童的乞討、名字被唸成「蟾蜍」、旅館牆壁畫滿印度《愛經》、遇到荷麗節時全身被丟滿彩粉、上廁所得用「左手」清理、麥當勞變成「麥當佬」等等因文化差異而發生了許多有趣的喬段。
目前「外包」現象已經成為常態,印度逐漸成為美國許多電話網路銷售公司的客服中心,很多印度人飛往美國接受專業訓練,之後再飛回印度,以比美國人還要少過一半的薪水,取代美國人做同樣工作內容,這激起導演的創作靈感:「為什麼我們不送一個美國人到印度,去訓練他自己的接班人呢?這會是一個非常有話題的電影,所有人都會得到共鳴!因為文化撞擊時總會產生許多有趣好玩、啼笑皆非的事。」

我們大概無法想像,自己的工作可能會被遠在地球另一端的陌生人搶走!但這卻是21世紀全世界上班族都會遇到的重要課題,特別是正崛起的中國與印度,大量的就業人口、超低廉的工資及流利的英語能力,使得許多全球性的大型企業在成本壓力下,選擇將部份工作外包出去,因此造成了各個國家上班族的失業問題。作者提摩西費里斯在他的書中"一週工作4小時晉身新富族"中也大打工作外包印度的運動。工作外包這是個全球的現象,不過也可藉著本片更加了解印度的文化。
沒想到兩個世紀前大家還在說"世界是平的",老掉牙的西方故事,到了21世紀竟用另一種方式證明了"世界是平的"!!想想中文的片名還真有意思,充分表達了就地球村的另類說法! 我所知的印度,他們的中產階級開始復甦,為擺脫種性制度的陰影、嚮往更自由的西方世界,中產階級的印度人吃苦耐勞,幾乎不計酬勞的拼命工作,任勞任怨又不失幽默的民族,是個充滿了生氣的新興國度。

紅茶世界的名詞



香氣( Aroma ):茶葉泡出的整個氣味程度。
分為:清淡 Thin,適中 Medium,飽滿 Full,濃郁Expansive,四種名稱

跳耀運動:跳躍,是指將煮沸的水稻入茶壺時,茶葉上下跳躍、對流運動的現象;看起來就像茶要再跳越一般。賦與茶葉活潑的生命力,這樣才能徹底萃取出紅茶的風味。

黃銅味(Brassy):在製造茶葉的過程中,由於茶葉的萎凋不足,使紅茶產生類似黃銅的味道。

苦味(Bitter):未熟的茶業產生,讓人喝起來有苦味。

鮮明(Briskness):用來形容各種紅茶其固有特色的產現程度。

口感(Body):只茶湯在口中整體的感覺,或濃、或淡、或順口或圓潤。通常以Full Body 來形容一杯濃醇圓潤的紅茶。

乳化(Creamy):茶湯在冷卻後呈現濃稠狀的自然現象。

香味(Flavor):茶湯中某一特定的氣味,香氣的某一部份。例如以錫蘭紅茶為查基礎的伯爵茶,其香氣至少包含了錫蘭茶及佛手柑兩種香味。
台灣的十八茶,則有天然肉桂的淡香和薄荷的芳香。

紅茶的浩瀚世界,讓我覺得她真是一門大學問。
原來講究的英國人盡讓紅茶”紅”了百年餘,當東方遇見西方時盡產生如此耐人尋味的紅茶世界。

紅茶的等級

P (Pekoe) 白毫:
由上往下第三片葉,是紅茶葉的標準品。
OP (Orange Pekoe) 橙白毫:
指的是葉片較長而完整的茶葉,由上往下第二片葉。
FOP (Flowery Orange Pekoe) 花橙白毫:
含有較多芽葉的紅茶,由上往下第一片葉,就是中國茶中講的一心二葉的一心。
PS (Pure souchong) 正小種:茶枝由上數下來第四片茶葉,短而闊。

S (Souchong) 小種:
小種茶,源自於中國紅茶統稱,通常是嫩芽下顏色較深的茶葉,由上數下來第五片茶葉,已經不屬於嫩芽的部份。

BPS (Broken Pure Souchong) 碎正小種

BOP (Broken Orange Pekoe) 碎橙白毫:
較細碎的OP,滋味亦較濃重,一般適合用來沖泡奶茶。

BP (Broken Pekoe) 碎白毫:切碎或不完整的白毫。

BOPF (Broken Orange Pekoe Fannings) 碎橙白毫片茶:切碎了的橙白毫細片。

TGFOP (Tippy Golden Flowery Orange Pekoe):
含有較多金黃嫩芽葉的紅茶,滋味香氣也更清新甘醇。
FTGFOP(Fine Tippy Golden Flowery Orange Pekoe):
經過精細地揉捻精製而成的高品質茶葉。
SFTGFOP(Super Fine Tippy Golden Flowery Orange Pekoe):
加上"Super"一字,等級就更加高竿了。
CTC (Crush Tear Curl):
經過萎凋、揉捻後,利用特殊的機器將茶葉碾碎(Crush)、撕裂(Tear)、捲起(Curl),製成極小的顆粒狀,方便在極短的時間內沖泡出茶來,所以常常用做製造茶包使用。

D (Dust)茶粉:切的像粉一樣細的茶葉,通常都用來做茶包。

通常F出現在英文縮寫後是代表切細的茶種,如OF、BOPF、TGOF。
英文字母之外,若出現如數字「1」的標示,比方SFTGFOP1、FTGFOP1、FOP1、OP1…,就表示在該等級裡較為頂尖的茶;也就是字串越長就越厲害,等級越高;但並不代表越貴的茶等級就越高。
印度茶是所有紅茶中分項最為細緻的,錫蘭茶最多常就只有OP、BOP、FOP的區分;而若是直接從中國售出的中國紅茶,也多半不做這樣的分等,而僅有工夫與一般之分;台灣紅茶由於產量較少,也不會特別強調茶的等級,出產茶園似乎就已代表紅茶的等級了。

瘋紅茶~感謝試飲高手



瘋印度在10月份發出一些試喝茶,徵求了一些品紅茶的愛茶人士試飲!!
沒想到得來的反應是讓人如此興奮,原來這些愛茶人士各個是茶精,謝謝有你們的支持,也希望將來有機會能向各位討教紅茶知識。以下幾篇是幾位熱愛紅茶的試飲心得,他們各個都細心的分析了品茶心得,大家一起瘋紅茶吧!!
謝謝大家的支持!!